关于文风改变的解释
天才一秒记住【手打小说网】地址:shouda.org
相信一直在看这本书的小伙伴,会发现一个特点。文章一直都是用现代轻松诙谐的文风写,为什么写到《赤壁之战》的时候文风突变,变成了古风。
首先,小涵要郑重申明一件事,本文没有涉及抄袭。凡事引用部分,小涵都会用“括号”()圈起来,而且还会注明出处。
其次,为了讲三个历史事件串联起来,小涵反复研究了描写三个时期的文风:
1.日本二战时期略带忧郁的和风
2.我国由毛主席带领的全国范围内《送瘟神》
3.三国时候那种文不文白不白的白话
因为故事本身跨越两千年历史,涉及两个国家和三个历史时期,所以小涵想用文风的差异让小伙伴们有一个直观的视觉区分。否则整篇文章会显得混乱无比。
为了写《赤壁之战》这一篇,小涵反复看资治通鉴和三国志至少十遍不止,每天都拿着资治通鉴在研究。确实,我不是学历史的,也不是学文学的,所以就算我研究了这么久,写出来的文章还是有些差强人意。但是整个文章纯属原创,并没有涉及任何抄袭。
如果非要说我抄袭,我在文中也写过,主要参考《资治通鉴》,而且明确标注过两次。我个人认为,司马光老爷爷应该不会因为我引用了他的部分内容,来找我要版权吧。
然后,是小涵以前也是写过古风的,《王爷不和亲》就是一篇古风耽美文,主要以《论语》作为故事主线。所以,小涵的文风并不固定,古代现代,古穿,快穿都写过。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
《猎虫传》转载请注明来源:手打小说网shouda.org,若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!