手打小说网

第70章 离谱的文言文翻译,孔夫子力拔山河气盖世(第1/2页)

天幕中划过标题《那些离谱的文言文翻译》

随后张麻子出现在天幕中

开口说道

“你给我翻译翻译什么叫惊喜”

“什么提莫的叫提莫的惊喜”

“谁提莫的让你这样翻译文言文的!”

春秋位面

孔夫子看着天幕中的标题

心中思忖“译?也对,这段时间看天幕,后世的语言和自己这个时代还是有明显区别的”

“这先贤经文,传之后世也的确需要译文注解”

“正好看看这后世经文有无偏差”

大明位面

朱元璋好奇的问群臣道

“这翻译是何意?”

宋濂开口答道:“《礼记·王制》有载“五方之民,言语不通”,为了“达其志,通其欲”,各朝各地有专门的人把语言文字转为统一意思和用法是为‘译’”

“自唐以后,佛教传入中原,佛经译者在“译”字前加“翻”组成翻译一词,沿用至今。”

“所谓翻译,乃是把不熟悉的语言文字变为熟悉的内容的过程”

朱元璋好奇道:“我华夏文明未曾中断,为何后世需要翻译?”

在老朱的心目中,他能明白天幕中的种种内容,后世自然也是延续了我华夏的语言文字,这还要翻译?

“离谱的文言文翻译?”

“都是汉语官话,能离谱到哪里去?”

天幕中视频继续播放

子曰“朝闻道,夕死可矣!”

译文:“早上听说可去你家的路,晚上你就可以等死了!”

开幕雷击!天幕下所有的人都愣住了

是...是这样吗?难道我们这么多年读的《论语》都理解错了?

当年孔夫子是这个意思?

春秋位面

至圣先师孔夫子一脸懵的站在那里,他刚才听到了什么?

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

新书推荐

全家夺我军功,重生嫡女屠了满门快穿之好孕娇软美人折红鸾我是主母,也是孟婆养的面首成了摄政王,我被迫躺平千万别惹,疯批皇后手段狠身体互换,我被冷面摄政王赖上了万界神豪:咸鱼倒卖记穿成恶妇不装了,天灾将至赶紧逃空间通古今,搬空全村去逃难穿时空的女将军开局就报仇我能统御万鬼重生换亲:我在王府当主母种田科举两不误,二人携手奔小康被退婚后,我绑定系统商城开大!男多女少之帝王给我做外室换亲十年后,残疾死对头为我哭红眼疯批奶娃又在虐渣渣两次抛弃替身仙尊徒弟后他黑化了闺蜜齐穿书,太子将军成弃夫修仙之我让剑圣入赘表妹不欲攀高枝诱梦嫡妹抢世子?我嫁权臣小叔当婶婶农门贵妻,离家四年的夫君成太子了侯府千金太娇软,禁欲王爷掐腰宠横空出世的娇帝君从冒牌上尉开始成为帝国皇帝重生大庆:咸鱼公主只想赚钱旅游悍女麴凰驭龙婿小师妹生来反骨,女主掉坑她埋土姝宠这个修仙过于日常综影视之从安陵容开始当卷王离人终成相思意哇!女总裁是皇帝穿越三国:姐妹同心腹黑小阎王,带着剧透狗转世了谬接瑶华枝快穿王牌系统生崽手册