第760章 《解域与归栖》
手打小说网【shouda.org】第一时间更新《粤语诗鉴赏集》最新章节。
《解域与归栖》
——粤语诗《运动场同宇宙》的空间诗学探赜
文/诗学观察者
在当代汉语诗歌的星丛中,粤方言写作犹如暗物质般隐秘而强韧地存在。树科这首创作于粤北韶关的《运动场同宇宙》,以三节九行的极简结构,在方言的褶皱处撕开存在论的诗性维度。运动场作为现代性空间装置,在诗人笔下既成为肉身化的宇宙模型,又折射出岭南文化特有的空间感知范式。这种双重性恰如海德格尔所言:"筑居的本质始终是诗意的尺度"(《筑·居·思》),而粤语的声腔韵律在此恰如其分地丈量着存在的深渊。
第一节"空场,冇限,胸膛"构成三重空间隐喻的叠奏。空场(khong1
coeng4)在粤语音韵中天然携带空旷的回响,与普通话"空场"(kong
chang)的扁平化发音形成微妙差异。这种音义同构现象暗合钱钟书论"声训"时提出的"音近义通"说(《管锥编》)。"冇限"(u5
haan6)作为粤语特有否定词,其发音的顿挫感强化了空间的无垠性,与英语"negative
capability"(济慈语)形成跨语际呼应。当"胸膛"(混g1
tong4)以爆破音收尾时,肉身空间与物理空间的互渗已然完成——运动场既是解剖学意义上的胸腔共振腔,又是容纳星尘的宇宙容器。
这种空间辩证法在"佢哋嘟冇乜嘢唔同样"中得到戏剧性展开。粤语特有的复数人称代词"佢哋"(keoi5
dei6)与副词"嘟"(dou1)构成特殊的语法景观,相较于普通话"他们都"的确定性表述,粤语版更接近本雅明所说的"灵韵"(aura)残留——在方言的缝隙中,个体与群体的界限变得暧昧。运动者汗湿的脊背与星云的物质构成在此达成量子纠缠,令人想起《庄子·知北游》"通天下一气耳"的论断。诗人通过粤语特有的重叠结构"一样一样嘅",将列斐伏尔(henri
lefebvre)的"空间生产"理论转化为诗性实践:场域不再是静止的容器,而是通过"你嚟我往"的动态交互不断生成的能量矩阵。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
天才一秒记住【手打小说网】地址:shouda.org,若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!