第131章 光之战士也要被翻译腔迫害(第1/3页)
【奥特曼与翻译腔:当光之战士遇上英伦老绅士】
宇宙天幕在飞舞的词典与旋转的语法书中开启,背景是被改造成英伦图书馆的等离子火花塔。
【第一幕:翻译危机——宇宙语言学教授登场】
一位头戴圆顶礼帽、手持文明杖的"跨次元语言学教授"(林克匿名扮演)踩着书本造型悬浮器登场,单片眼镜反射着语法符号。
"全宇宙的翻译家、口音爱好者、以及总把''''哦我的老伙计''''挂在嘴边的各位!"
"跨次元语言学教授-译爵"优雅地挥动手杖,"欢迎收看《宇宙天幕》特别节目——''''奥特曼翻译腔大乱斗''''!
今日我们将用语法书(和无数个''''老天在上'''')见证,光之战士如何被翻译腔带偏!"
〔赛罗〕:哈?本少爷才不需要这种腔调!
〔贝利亚〕:哈哈哈,本大爷要看看你们怎么出丑!
〔佐菲〕:这个...需要先开个语言研讨会...
【第二幕:初次尝试——佐菲的炎头危机】
天幕播放佐菲练习翻译腔的名场面:
当佐菲的炎头不小心点燃文件时,他尝试用翻译腔:"哦,我的老伙计!我这不争气的炎头简直比隔壁苏珊太太烤焦的曲奇还让人闹心!"结果炎头冒出的火星把语法书烧着了。
〔初代〕:大哥...你确定要这样说话?
〔佐菲〕:老天在上,我正在努力学习!
〔杰克〕:我的奥特手镯能灭火吗?
【第三幕:特训课堂——赛罗的傲娇翻译】
天幕展示赛罗的特训现场:
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
小说推荐:《斗罗之有神当有魔》《洞箫一剑》《世界版本更新:战姬召唤师》《词条觉醒:从采药开始修行》《大暴君框框乱杀,小绵绵疯狂吸奶》【森趣阁】《很纯很暧昧》《村头的那个哑巴》《糙汉房东又撩又凶,好上头》《逆流年代:从1970开始种田养家》
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!