第30章 丝路光影,暗箭难防(第1/2页)
联合国大会的讲台上,岳川翻开《文明的对话》手稿,用中英双语念起那段关于“和”字的描写。
台下,各国代表静静聆听,当念到“不同的声音,却能唱同一个旋律”时,全场响起了自发的掌声。
这场“文化对话”演讲成了全球焦点。
会后,法国卢浮宫、埃及金字塔景区纷纷发来合作邀请,希望岳川为其创作“文明主题曲”,用音乐连接不同地域的历史。
迪士尼也宣布,《敦煌飞天》的全球主题展将加入“丝路元素”,让小羽的飘带缠绕起埃及壁画、希腊雕塑与中国飞天。
而国内,针对岳川的暗箭并未因国际认可而停歇。
一群被境外势力收买的“学术公知”,在核心期刊上发表“论文”,质疑岳川作品的“文化真实性”。
他们声称《敦煌飞天》中的反弹琵琶姿势“不符合历史考据”,《渔家傲·秋思》的改编“歪曲了范仲淹的原意”,甚至拿出《文明的对话》中的甲骨文解读,污蔑为“伪造学术关联”。
这些“论文”看似引经据典,实则断章取义。
敦煌研究院的专家立刻发文驳斥,附上唐代壁画中反弹琵琶的清晰影像;范仲淹的后人也公开支持岳川:“先祖的诗词能以新形式被年轻人传唱,是家族的荣幸。”
但资本的阻击更显狠辣。
岳川筹备两年的电影《丝路长歌》,讲述盛唐时期中外商人通过丝绸之路交换文化、共抗灾难的故事,原定暑期档上映,却遭遇了更隐蔽的打压。
几家主流票务平台突然关闭了该片的“想看”预约通道,线下影院虽未明说停映,却将排片压缩到每天一两场,且多在工作日上午——这个时段几乎没有观众。
更阴险的是,有资本操控的营销号开始散布“《丝路长歌》投资超标、内容枯燥”的谣言,甚至伪造“内部试映差评”,试图动摇观众的观影意愿。
“他们是想让这部电影悄无声息地‘死’在影院里。”周曼把票房预售数据拍在桌上,脸色难看,“上映三天,票房还不到千万,连成本的零头都不够。”
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
小说推荐:《绝症后疯批真千金暴打户口本》《檀小姐向来温柔内敛》《穿成怂包长女,全家都得听我的!》《女尊:奸宦》《胎穿七零:我靠读书带全家致富》《师傅!大师兄他杀疯了》【vivo小说】【小蓝书】《反派:我的母亲是大帝》《师尊身上带那么多合欢散,何意?》
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!