第81章 被拆穿后(第1/2页)
小狐圣灵提示您:看后求收藏(手打小说网shouda.org),接着再看更方便。
我们并肩走在通往礼堂的走廊上,石墙上的火把将我们的影子拉长又缩短。周围是喧闹的、赶着去午餐的学生,但我们之间却仿佛隔着一层无形的静默屏障。就在我以为这段路会一直沉默到礼堂时,西奥多忽然开口了。他的声音依旧平稳,像是在讨论另一个魔药配方。
“扎比尼的情书,”他目视前方,语气听不出任何波澜,“你打算怎么处理?”
我脚步几不可察地顿了一下,几乎像是被一块微小的石子绊到了,但随即恢复了流畅的步调。我侧过头,有些讶异地看了他一眼,似乎没料到他会突然提起这个,更没料到他会如此直接。红棕色的眼睛里闪过一丝玩味。
“处理?”我重复了一遍这个词,语气轻飘飘的,仿佛那是什么有趣的古灵阁手续,“嗯……这取决于那封情书背后到底是什么,不是吗?”
我转回头,看着前方走廊尽头越来越近的喧哗声,声音里带上了一点漫不经心的分析意味,像是在评估一件商品。
“如果,”我拖长了调子,指尖无意识地轻轻卷着一缕黑棕色的发丝,“他只是像大多数人一样,看上了这副皮囊,或者觉得我表现出来的性格还算有趣,只是抱着一种‘试试看’、‘玩玩而已’的心态……”
我耸了耸肩,动作优雅而敷衍。
“我或许会答应。毕竟,布雷斯·扎比尼长得不赖,举止也还算得体,和他周旋似乎也不会太无聊。”我的语气像是在评价一款新的甜品,带着点挑剔的欣赏,却毫无温度。
“但是,”我的话音微微转冷,那双总是含着笑意的眼睛里,极少见地掠过一丝清晰的锐利和……或许是厌倦?“如果那背后是别的什么东西……比如,某种更认真的、或者更复杂的企图……”
我摇了摇头,没有说下去,但拒绝的意味已经很明显。对于麻烦和潜在的束缚,我敬谢不敏。
说话时,我的神情有瞬间的失焦,仿佛思绪飘到了别处,语气也染上了一点真实的困惑,这种情绪在我身上很少见。
“其实我也不是很懂,”我轻声说,更像是在自言自语,目光扫过周围那些嬉笑打闹、或偷偷看我的陌生面孔,“情人节那天,我收到了很多……很多份那样的信。羊皮纸摞起来都快有我的变形术课本那么厚了。”
我的嘴角扯出一个略带嘲弄的弧度。
“可是里面很多人,我连见都没见过。甚至很多人,我敢肯定,我从未和他们说过一句话,一个词都没有。”我的声音里透出一种
genuine
的迷茫,这让她此刻看起来终于有了点符合年龄的、而非一直完美伪装的模样。
“他们喜欢的,或者说他们以为他们喜欢的,到底是什么呢?”
话语间,我的手仿佛有自己的意志般抬了起来,指尖轻轻触碰到自己光滑的脸颊,那动作里带着一种无意识的、近乎天真的探究,仿佛想通过触摸来理解这具皮囊所承载的、她自身无法完全理解的吸引力。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!